আলফিয়্যাতুল হাদীস বা নির্বাচিত ১০০০ হাদীস, হাদীসের একটি নির্ভরযোগ্য অতি মূল্যবান ও উপকারী কিতাব। কিতাবটি আরবী ভাষায় হওয়াতে বাংলার সর্বসাধারণ মুসলমান ইহার উপকারীতা হইতে বঞ্চিত ছিল এতদিন। মাতৃভাষায় পাঠদান ও পাঠগ্রহণের প্রয়োজনীয়তার ব্যাপারে এখন আর কাহারো দ্বিমত নাই। জনৈক কবির কথা সত্যিই যথার্থঃ “বিনা স্বদেশী ভাষা, মিটে কি মনের আশা” ।
বর্তমানে দেশের প্রায় অধিকাংশ দ্বীনি শিক্ষা প্রতিষ্টঅনে মাতৃভাষা চর্চার প্রতি মনোযোগিতা লক্ষ্য করা যাইতেছে। এর ফলশ্রুতিতে কওমী মাদ্রাসার সিলেবাস ভুক্ত অনেক কিতাবের অনুবাদ , ভাষা ইত্যাদি রচিত ও প্রকাশিত হইতেছে
কওমী মাদ্রাসার বিভিন্ন শিক্ষা বোর্ডের দশম শ্রেণীর আবশ্যকীয় পাঠ্য হিসেবে আরবী ভাষায় রচিত আল ফিয়াতুল হাদীস নামে েএখানা হাদীসের কিতাব দীর্ঘদিন যাবত পাঠ দিয়া চলিয়া আসিতেছে। বাজারে ইহার কোন বাংলা অনুবাদ এমনকি উর্দু অনুবাদও না থাকায় কিতাবটির পাঠ গ্রহণে ছাত্রদের অনেক হিমশিম খাইতে হইতেছে। অনেকক্ষেত্রে কোন কোন উস্তাদকে পাঠ দানে অনুবিধার সম্মুখীন হইতে হয়। উপরন্তু কিতাবটি সর্বসাধারণ মুসলমানের জন্যও হাদীস শিক্ষার একখানা অনুপম ও নির্ভরযোগ্য কিতাব।
অতএব, এই মূল্যবান হাদীস গ্রন্থখানি আমাদের মাতৃভাষা বাংলাতে অনূদিত হউক ইহা ছিল আমার দীর্য দিনে এক স্বপ্নসাধ।